biblio-list
[Top]

Einladung zur Lesung: Roberta Dapunt: "Nauz"

To: biblio-list (Südtirol) <biblio-list@provinz.bz.it>
Subject: Einladung zur Lesung: Roberta Dapunt: "Nauz"
From: "Adele Brunner \(folio Bozen\)" <brunner@folioverlag.com>
Date: Wed, 23 May 2012 11:30:41 +0200
Delivered-to: biblio-list-archive@ms-up.provinz.bz.it
Delivered-to: biblio-list@ms-up.provinz.bz.it
Sender: owner-biblio-list@provinz.bz.it
Thread-index: Ac04xh2iguAFTzYCSBmKhpmN9Rtz1g==

Einladung Folio Verlag


LESUNG / Buchvorstellung

 

„Eine Poesie von erschütternder, dramatischer Schönheit.“ La Stampa

 

 

Roberta Dapunt

NAUZ

Gedichte und Bilder. Ladinisch und deutsch

Aus dem Ladinischen von Alma Vallazza

Folio Verlag 2012

 

Samstag, 2. Juni, 17 Uhr

Abtei im Gadertal, in der Ciaminades-Scheune, Ciaminades 12

Einführung: Ludwig Paulmichl

Lesung: Roberta Dapunt, Alma Vallazza

Musik: Friedl Pescoller

 

Im Rahmen der Veranstaltung Flus de Mà 2012, EPL Ert por i Ladins

 

 

GEDICHTE UND BILDER VON GROSSEM POETISCHEM EINFÜHLUNGSVERMÖGEN IN DEN KREISLAUF DER NATUR

„Nauz“, ladinisch für „Futtertrog“, ist eine Sammlung von Gedichten und Schwarzweiß-Fotografien, die sich dem bäuerlichen Leben im Gadertal in Südtirol widmet. „Nauz“ versinnbildlicht für die Lyrikerin und Bäuerin Roberta Dapunt den Alltag im Jahreslauf. Die eindringlichen, kruden Bilder vom Schweineschlachten zeugen von großem Respekt vor dem Ereignis und sie werden verwoben mit höchst poetischen Reflexionen und Texten über die Natur, die ländliche Arbeit, die Nähe zu den Tieren, versunkene alpine Welten und alles Kreatürliche.

 

Roberta Dapunt, geboren 1970 in Abtei / Gadertal, wo sie heute mit ihrer Familie auf einem Bauernhof lebt und arbeitet. Sie schreibt vorwiegend in italienischer Sprache; „Nauz“ ist ihre erste Buchveröffentlichung in ladinischer Sprache und gleichzeitig die erste deutsche Übersetzung eines ihrer Gedichtbände. Veröffentlichungen in Zeitschriften und Anthologien und mehrere Gedichtbände, u. a. OscuraMente (1993), la carezzata mela (1999), La terra piú del paradiso (2008). Produktion einer Musik- und Lyrik-CD, del perdono (2001). Übersetzungen ins Italienische, bei Folio: Georg Paulmichl: In nessun luogo. Nirgendwo. Italienisch von Roberta Dapunt (2011).

 

 

„Es herrscht ein großer Ernst in den Gedichten von Roberta Dapunt, ihr Schreiben ist eine ständige Suchbewegung, eng verbunden mit Natur und Religion als Suche nach dem Urgrund der Dinge.“ Georg Mair, FF

„Eine fast verschollene Kunst, aus dem harten Alltag den Überfluss von Glück abzuschöpfen!“ Helmut Schönauer

 

 

Mehr zur Autorin und zum Buch unter: http://www.folioverlag.com/info/belletristik/lyrik/de/978-3-85256-582-8

Wir freuen uns auf Ihr Kommen!

Beste Grüße, Adele Brunner

 

 

Adele Brunner, Folio Verlag

Pfarrhofstraße 2d

I–39100 Bozen

Tel. +39 0471 971323

Fax +39 0471 971603

brunner@folioverlag.com

www.folioverlag.com

 

Und das erwartet Sie im Herbst bei Folio!

http://www.book2look.com/vBook.aspx?id=qHjTJPTxUw

 

Attachment: roberta dapunt_nauz.0206121.pdf
Description: Adobe PDF document

<Vorheriger Titel] Aktueller Titel [Nächster Titel>
  • Einladung zur Lesung: Roberta Dapunt: "Nauz", Adele Brunner \(folio Bozen\) <=