Jugendliche lesen in ihrer Muttersprache kurze Geschichten für Kinder im Kindergarten- und Grundschulalter auf Video vor
Die Vorleseaktion ist Teil der
Sensibilisierungskampagne #multilingual, die von den drei Kulturabteilungen und Bildungsdirektionen des Landes Südtirol sowie von verschiedenen Wirtschaftsakteuren getragen wird.
Sie richtet sich an Mittel- und Oberschüler*innen,
die zu Hause eine andere Sprache als Deutsch, Italienisch oder Ladinisch sprechen.
Ziele der Aktion sind,
- die
Jugendlichen
in ihrem sprachlich-kulturellen Selbstwert zu stärken, ihren Fähigkeiten und Kompetenzen mehr Sichtbarkeit zu geben
- den kleinen Kindern ein kurzes Lese-Erlebnis in ihrer Sprache zu bieten, vor dem Hintergrund, dass das Vorlesen in der Muttersprache jeden weiteren Spracherwerb fördert
- alle Erstsprachen wertzuschätzen und sie als Ressource für die Mehrsprachigkeit in Südtirol zu sehen
Die kleinen Zuhörer*innen, die nur selten eine Geschichte in ihrer Muttersprache vorgelesen bekommen, können sich mit einem einfachen Klick die Geschichte anhören und ansehen.
Die Lesungen sind online abrufbar:
Für
das Folgeprojekt 2022 wird eine Zusammenarbeit mit interessierten Bibliotheken und Vereinen gesucht.
Die
Bibliotheken sind eingeladen, Ihr Interesse an der Initiative innerhalb 30. September 2021 bei der Koordinierungsstelle für Integration zu bekunden: koordinierung-integration@provinz.bz.it
Raccontami una storia #multilingual
brevi video-letture in lingua realizzate dai giovani per i bambini e le bambine delle scuole primarie
e dell'infanzia
L'iniziativa è rivolta
ai ragazzi e alle ragazze delle scuole medie e superiori che a casa parlano una lingua diversa dal tedesco, dall'italiano o dal
ladino.
Obiettivi dell'iniziativa:
-
rafforzare l'autostima dei ragazzi delle scuole superiori, rendendoli consapevoli
della propria ricchezza linguistico-culturale e orgogliosi delle proprie competenze
- Ai bambini piccoli si offre una breve esperienza di lettura in lingua, sullo sfondo del fatto che la lettura ad alta voce nella lingua
madre agevola l'acquisizione di qualsiasi altra lingua
-
Si vogliono fare emergere
tutte le lingue parlate sul territorio e valorizzarle come risorsa per il multilinguismo in Alto Adige
I piccoli uditori, che raramente sentono una storia letta ad alta voce nella loro lingua madre, possono ascoltare e guardare la storia con un
semplice clic.
Le video-letture sono disponibili sul sito:
Per il proseguio dell’iniziativa nel 2022, è richiesta la cooperazione con biblioteche e associazioni interessate.
Le biblioteche possono manifestare interesse ad aderire all'iniziativa, contattando il Servizio di coordinamento per l'integrazione entro il
30 settembre 2021: coordinamento-integrazione@provincia.bz.it
Cordiali saluti,
mit freundlichen Grüßen,
Dagmar Emeri
Dagmar Emeri
Koordinierungsstelle für Integration - Servizio di coordinamento per l'integrazione
Autonome Provinz Bozen - Südtirol / Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Tel. 0471 - 413386